ペットボトルのトラック [街]
今日もー すごく天気が良かったでした。最後の一葉 みたいなハッパ。
すごくー天気が良くて、マフラーぐるぐるで歩いてたら汗かきました。
テレビ塔もすがすがしい感じ。テレビ塔? ここから発信してるのかなー ←妄想
わりあい近いのになー。うちのテレビの受信状況は、とっても悪いざんす。やっぱり関係ないのかなー。
中国語で、『可憐』 は かわいそう。 『花』 は 支払う。
同じ字でも、意味違う。
花 が 支払うってねー。美しい? お金ははかなげ?
いちいち関連づけて理解しようとしてたら、先生に、同じ漢字でも同じ言葉って思うな と 怒られマシた。
すげえ ペットボトルを、こぼれるほど積んで走ってるトラック見た。
それでも落ちない。すごい技術。
同じ字でも、意味が違うって
混乱しちゃいそうですね~
漢字を見ただけで意味がすぐ浮かんできちゃいますもんね。
日本語と意味が同じ漢字もあるんですか?
もしそうなら余計大変!!!
頑張ってくださいっ☆
by chibiroh (2008-12-10 08:39)
おはようございます。
冬の青空ですね
テレビ塔は面白い形なんですね
ペットボトルのトラックすごいですね
by はくちゃん (2008-12-10 08:51)
お茶の水博士が手をつないでいるのは
鉄腕アトム
そんな二人に出会えそうなテレビ塔です
出会いはスローモーション?
by milk17 (2008-12-10 09:26)
中国語は似ている文字があり、かえって難しそう〜。
私は絶対無理な気がします。凄い!尊敬します。
ペットボトルのトラックは、袋に入っているものはともかく、
そのまま積んであるものはどうなっているの?
不思議ですね。
by リブラホース (2008-12-10 09:40)
流石、奥深い国・中国の技・・・(笑)
ペットボトルがこぼれないのは、雑技団!?
by dora (2008-12-10 11:08)
うわぁー、後ろに付きたくない!
てか、乗せ過ぎですよ・・・。
観ててもハラハラ、危ないです(笑)
by meg (2008-12-10 11:53)
山盛りだけど、軽いのかな?(^^;
by HAL (2008-12-10 12:08)
テレビ塔の形がおもろいです。♪
すんごい ペットボトル積んでますね~
なにも ここまで山盛りにしなくてもいいのに~
崩れそうで危ないじゃんか!!w
by やまおか (2008-12-10 18:06)
落ちそうで落ちないペットボトル、
段差があった瞬間、崩壊しそうで怖いですね(^_^;)
by sasasa (2008-12-10 22:48)
>chibirohさん
そうなんですよー 同じ意味のものも多くて、混乱します。
今日ならったのは、『困』 で、ねむい って意味なんですってー。
わからんです・・
>はくちゃん
ここ、上れるんですが、けっこう生意気な料金とるんですよー。
なので上ったことはありません。笑
>milk17さん
そうです。出会いはスローモーションです。
ここら辺は、チープで過剰な近未来チックな感じで
夜はキレイなんですけどね 昼間はなんだかな感じです。はい。
>リブラホースさん
そうそう・・なぜそのバラバラしたやつが落ちないのか
ナゾですよねー。
中国語はー。さーっぱり話せるようになりません・・。くく。
>doraさん
雑技団ですね。まったくです。技なのか根性なのか・・。
>megさま
笑 この後ろ走れないですねー。急ブレーキかけたりしたら・・
きゃー。想像しただけで恐ろしい・・。
>HALさん
確かにー 軽いんでしょうねぇ。それでこの量・・・積めるわけですね。
うーん。
>やまおかさん
過積載とか、ノールールなんでしょねー。おそらく。 笑
さすがチャイナです。
>sasasaさん
段差とか・・ 風とか・・ ちょっとした衝撃でも恐ろしそうですよねー。
日本ならすぐ怒られそうです。
by macaron (2008-12-11 02:11)